Sunda

Dina hiji poé anu éndah jeung tengtrem, dimana réa sora manuk ngariung pating tétémbalan kalayan bagja, sarta tatangkalan nu tinggarupai katiup ku angin, saliwat nyieun merenah pamandangan di luhur bukit. Tapi teu kungsi lana, katenangan téh geus ka usik ku sora-sora mesin ragaji nu ngagusak-gesek tatangkalan nu matak nyieun bingbang kana haté, kadengé ngaguruh sora tangkal raragagan hiji-hiji ti kajauhan. Di handap bukit nu teu jauh ti éta tempat, aya cicing saurang Aki-aki. Si aki tuluy hudang tina saréna alatan éta sora nu nyiksa kana ceuli. Geuwat éngkah si Akina tina korsi awi muru ka éta sumber sora. “Héh maranéh eureun nuaran éta tatangkalan!” Ceuk si aki ngomong ka gorombolan tukang nuaran kayu. Tapi, jalma-jalma teu maliré kana omongan si aki, malih angger nuaran deui. Si Aki teu cicing waé malah geuwat nyanghareupan nangtung di harepeun éta ragaji nu keur di ceceukeul tukang kayu. “Naon anu ku Aki lakukeun téh, Aki bisa pupus mun kena ieu ragaji téh.” Ceuk tukang kayu. “Kuring moal cicing baé mun mararanéh tetep naluaran tatangkalan di ieu leuweung, kapan nyaho mereun yén loba mahluk hirup anu gumantung pisan ka ieu leuweung, jeung akibat anu bakal kajadian mun kabéh tangkal béak ditaluaran ku maranéh.” Ceuk si Aki bari popolotot. Jalma nu naluaran kayu tangtuna ngarasa ka ganggu ku sabab kadatangan si aki, atuh si aki ngan ukur saurang angger di papaksa pikeun ngajauh ti éta tempat. Tangkal nu dituaran téh mangrupakeun wilayah leuweung nu aya diluhur bukit. Leuweung kasebat mimitina éndah tur asri, tapi saprak aya pausahaan Furnitur di handapeun bukit éta, loba jalma nu pa heula-heula nuaran kayu keur dijual. Sanajan dititah ngajauh ti éta tempat, si Aki teu icing baé, geuwat indit, boga pamaksadan rék ngalaporkeun kajadian éta ka kapala desa didinya. Si Aki cumarita ngadukeun éta perkara téh, namun lain kalah nulungan malah si Aki di béré béja titah balik ka imahna jeung icing dihandap bukit saperti maranéhana. Mani kacida kuciwana si Aki ngadengé eta jawaban téh, teu disangka geuning jalma-jalma didinya ogé milu kalibat dina éta kagiatan téh. Dina kaayaan sumedih jeung kuciwa ahirna si Aki ngaleos indit leumpang ka imahna. Disapanjang lalangkahana si Aki émut ka mangsa tukang dimana harita manéhna jeung babaturana sok arulin di éta bukit. Réa kacida sasatoan nu bisa dipikapanggih didinya kayaning manuk, uncal, kalenci jeung sajabana di leuweung éta téh, tapi kiwari jaman geus robah, leuweung geus jadi gundul sasatoan geus teu barogaeun patempatan. Perkara nu matak pikasediheun manéhna nyaéta dimana tos teu aya deui barudak ngora nu teu malire atawa teu paduli kana alam saperti ngariksa kana leuweung. Sageus lalampahan sakitu lilana si aki ahirna neupi ka imahna. Si Aki néangan cara sangkan kumaha carana ngereunkeun éta kagiatan nuaran tangkal téh. “Ayeuna kuring geus moal bisa ngereunan éta jalma-jalma nu nuaran tangkal, mun kitu kuring rék melakan bibit tangkal baé, jadi mun manéna nuar hiji tangkal, kuring rék melak bibit sapuluh siki.” Gerentesna jéro haté. Ti poé éta ogé si Aki mulai melakan tatangkalan di sakitaran imahna, poé geus ngaganti poé, tatangkalan diluhur bukit ogé geus mulai beak, tatangkalan nu dipelak si Aki ogé laleutik kénéh. Mikin kadieu nu nuaran tangkal téh kiwari geus maraké mesin nu leuwih canggih. Teu kungsi sabulan, bener waé tatangkalan di luhur bukit téh geus laludes. Ahirna neupi ogé di hiji poé nu nyieun pikaseudiheun. Di poé éta hujan turun teu ereun-eureun, nepi tilu poé tilu peuting lilana. Basa peutingna si aki keur saré, si Aki ngadénge sora ngagurumuh gedé kacida ti kajauhan. Ku bakating tunduh da kacapéan urut melak tatangkalan keur soréna si aki léos saré deui tibra naker. Isukna si Aki mani kacida reuwasna ningali disakitaran imah taneuna geus arambles kabeh, lajeung si aki nempo ka arah padamukan nu aya di handapeun bukit. Si Aki nempo pamandangan nu kacida pikasediheunana, desa-dasa padamukan geus rata ka ibun ku taneuh urug. Si Aki ngarasa sedih yén usaha nu dilakukeunana teu bisa nyegah kana bencana taneuh urug. Sanajan kitu si Aki ngucapkeun sukur sabab manéhna hiji-hijina jalma nu salamet ti kajadian éta. “Lain alam nu salah, tapi jelema nu salah.” Kitu ceunah gerentesna.

Indonesia

Di suatu hari yang indah dan damai, banyak burung berkicau riang, dan pepohonan yang tertiup angin menciptakan pemandangan indah di atas bukit. Namun tak butuh waktu lama, ketenangan pun terganggu dengan suara mesin gergaji yang sedang menggerakan pepohonan yang membuat jantung berdebar-debar, dan suara pepohonan yang ditebang satu per satu pun terdengar dari kejauhan. Di kaki bukit tak jauh dari tempat itu, hiduplah seorang Aki-aki. Sang kakek kemudian terbangun dari tidurnya karena suara yang menyakitkan telinganya. Akina segera berpindah dari kursi bambu menuju sumber suara. "Hei, kalian berhenti memandangi pohon-pohon itu!" Kata sang kakek kepada kelompok penebang kayu. Namun, orang-orang itu tidak memperhatikan kata-kata lelaki tua itu, dan mereka mulai berbicara lagi. Aki tidak tinggal diam, ia langsung berdiri di depan gergaji yang sedang dipegang oleh tukang kayu. "Yang dilakukan Aki adalah, Aki bisa mati jika terkena gergaji ini." Kata tukang kayu. “Aku tidak akan hidup jika kamu terus menebang pohon-pohon di hutan ini, padahal aku tahu banyak makhluk hidup yang sangat bergantung pada hutan ini, dan akibat yang akan terjadi jika semua pohon ditebang olehmu.” Ucap Aki sambil polotot.Orang yang mengambil kayu tersebut tentu merasa terganggu dengan kedatangan sang kakek, namun sang kakek hanyalah orang biasa yang terpaksa menjauh dari tempat itu. Pohon yang ditanam merupakan kawasan hutan yang berada di atas bukit. Hutan tersebut pada awalnya indah dan indah, namun karena ada perusahaan furnitur di bawah bukit, banyak orang yang pertama kali menebang kayu untuk dijual. Meski disuruh menjauh dari tempat itu, Aki tak segan-segan ia langsung pergi, berniat melaporkan kejadian itu kepada kepala desa di sana. Aki mengeluhkan hal tersebut, namun ia tidak urung membantu. Bahkan Aki disuruh kembali ke rumahnya dan es di bawah bukit seperti mereka. Aki sangat kecewa mendengar jawaban itu, ia tidak menyangka kalau masyarakat disana juga ikut serta dalam kegiatan itu. Dalam keadaan sedih dan kecewa, Aki menangis dan berjalan menuju rumahnya. Sambil berjalan, Aki teringat masa lalu saat ia dan teman-temannya biasa berlari di atas bukit itu. Banyak sekali hewan-hewan yang bisa ditemui disana seperti burung, rusa, kelinci dan lain-lain yang ada di dalam hutan, namun kini jaman telah berubah, hutan menjadi gundul dari binatang-binatang dan tidak menyerupai suatu tempat.Hal yang membuatnya miris adalah tidak ada lagi anak-anak muda yang tidak peduli atau peduli terhadap alam seperti memeriksa hutan. Setelah menempuh perjalanan jauh, akhirnya sang kakek sampai di rumahnya. Si Aki mencari cara untuk menghentikan aktivitas pohon tersebut. “Sekarang saya tidak takut dengan orang yang menebang pohon, jadi saya ingin menanam bibit pohon, jadi jika mereka menebang satu pohon, saya ingin menanam sepuluh bibit.” Manajer itu memiliki lubuk hati yang dalam. Mulai saat itu Aki pun mulai menanam pohon di sekitar rumahnya, hari demi hari pohon-pohon yang ada dipuncak bukit juga sudah mulai mati, pohon-pohon yang ditanam Aki pun masih kecil-kecil. Saat ini pohon-pohon tersebut sudah dilengkapi dengan mesin yang lebih canggih. Belum genap sebulan, memang benar pepohonan di puncak bukit sudah habis. Akhirnya terjadilah suatu hari yang membuatku sedih. Pada hari itu, hujan turun tanpa henti, selama tiga hari tiga malam. Pada malam hari saat kakek sedang tidur, kakek mendengar suara gemuruh yang sangat keras dari kejauhan. Karena ngantuk dan capek karena menanam pohon di sore hari, kakek saya kembali tertidur.Keesokan harinya, Aki Mani sangat terkejut melihat lahan pertanian di sekitar rumahnya telah hancur, lalu ia melihat ke arah pemukiman di bawah bukit. Aki melihat pemandangan yang sangat menyedihkan, desa-desa seluruhnya tertutup salju akibat longsor. Si Aki merasa sedih karena usahanya tidak mampu mencegah bencana tanah longsor tersebut. Meski demikian, Aki mengucap syukur karena hanya dialah satu-satunya orang yang selamat dari kejadian tersebut. “Alam lain salah, tapi manusia salah.” Itulah yang dikatakan manajer.

Kamussunda.com | Bagaimana cara menggunakan penerjemah teks bahasa Sunda-Indonesia?

Semua data terjemahan dikumpulkan melalui Kamussunda.com. Data yang dikumpulkan terbuka untuk semua, dibagikan secara anonim. Oleh karena itu, kami mengingatkan Anda bahwa informasi dan data pribadi Anda tidak boleh disertakan dalam terjemahan Anda menggunakan Penerjemah Sunda. Konten yang dibuat dari terjemahan pengguna Kamussunda.com juga gaul, tidak senonoh, dll. artikel dapat ditemukan. Karena terjemahan yang dibuat mungkin tidak cocok untuk orang-orang dari segala usia dan segmen, kami menyarankan Anda untuk tidak menggunakan sistem Anda jika Anda mengalami ketidaknyamanan. Penghinaan terhadap hak cipta atau kepribadian dalam konten yang ditambahkan pengguna kami dengan terjemahan. Jika ada elemen, pengaturan yang diperlukan akan dibuat jika terjadi →"Kontak" dengan administrasi situs. Proofreading adalah langkah terakhir dalam mengedit, dengan fokus pada pemeriksaan tingkat permukaan teks: tata bahasa, ejaan, tanda baca, dan fitur formal lainnya seperti gaya dan format kutipan. Proofreading tidak melibatkan modifikasi substansial dari isi dan bentuk teks. Tujuan utamanya adalah untuk memastikan bahwa karya tersebut dipoles dan siap untuk diterbitkan.


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)