Hayangeun kawin Si Cépot téh. Ari gara-garana sababaraha kali ngimpi, papanggih jeung putri geulis. Ngakuna ngaran Déwi Laélasari, asal Nagri Ténjomaya. Tapi, ku Semar boro-boro dipupujuhkeun, dihaminan gé henteu. Balukarna, Si Cépot kagegeringan. Langlang-lingling peresis jelema kurang sacundan. "Kudu dikumahakeun atuh Si Aka téh Ema?" Si Dawala, ngadu ka indungna, Nyi Déwi Sutiragen. "Da ku Bapa mah geuning anger diantep." "Ah nyaéta atuh Bapa manéh mah. Ngan ka Ema nu tara ngantep téh. Ema onaman dulang tinandé. Aéh, naha los-los ka dinya. Enya, Bapa manéh mah, ka anak téh siga nu teu nyaah," témbal Sutiragén. "Cik sugan ku Ema. Nurut geura ku Ema mah. Komo mun rada diancam mah. Geura, Ema api-api deuk kabur," Si Dawala ngangsonan. "Enya, keun. Di mana Bapa manéh ayeuna?" "Itu di kebon." Gejlig Sutiragén turun ti imahna. Kicir muru kebon. Kasampak salakina siga nu keur ngalamun. Diuk nyarandé kana tangkal nangka. Panonna melong ka luhur. Leungeunna numpang dina beuteung-burayutna. Beungeutna nu kawas bal baliter, dipapaés irung badag jeung sungut cewaw, katempona ku Sutiragén mah Semar téh kawas Dewa Kamajaya. Kasép béh ditueun kasép. Anu matak manéhna teu weléh kagégéloan. Tapi dasar Semar, lain sawayang-wayangna. Dinaha-naha ku pamajikan téh, kalah der malik ambek. Sutiragén sirikna dicarékan laklak dasar. Tapi nu dicarékanana mah kalah ka bungah. Hartina omonganana didéngé. Kahayang Si Cépot pasti digugu. Enya méh, tamat nyarékan, Semar nyampeurkeun Si cépot.. "Turun siah!" Lamun teu turun, tangkal kalapana ku aing di...bekok!" Semar ngati-ngati. "Heg uing turun. Tapi, kawinkeun ka Déwi Laélasari!" "Moal!" "Turun!" "Moal!" Kitu jeung kitu baé, taya nu daék ngéléhan. Tungtungna tangkal kalapa ku Semar dibekok. Bruttt tarik pisan. Bekok semar téa sohor kabina-bina. Kanjat ka eundeur jagat ogé. Si Cépot tipepereket kana barangbang kalapa, tapi weléh, ku tarik-tarikna bekok Semar Si Cépot kabur kabawa angin. Baring supagi bakal ragrag di Nagara Ténjomaya. "Ari Bapa ...," Si Dawala jeung Si Garéng, luwa-luwé nénjo lanceukna kabawa angin. Kacipta barang gubrag ragrag, awakna moal teu ancur. "Maranéh gé saruana, tuturkeun lanceuk sia!" Duanana dibekok deui ku Semar Biur ngapung kabawa angin. Sarua baring supagi bakal ragrag di Nagara Tenjomaya.
Berharap Si Cépot menikah. Hari ini, karena dia bermimpi beberapa kali, dia bertemu dengan seorang putri cantik. Dinamai setelah dewi Laélasari, dari Nagri Ténjomaya. Tapi, dengan Semar, sulit untuk didorong, dijamin tidak. Alhasil, Si Cépot pun ketakutan. Langlang-linging adalah kekurangan manusia. “Haruskah dikatakan Si Aka adalah Ema?” Si Dawala mengadu kepada ibunya, Nyi Déwi Sutiragen. “Ayahku marah karena ditinggalkan.” “Ah, itu salah ayahmu. Hanya ibuku yang mengizinkanku nampan tinande. Oh, kenapa kamu pergi ke sana? Ya ayahku, sepertinya ayah tidak menyayangi anakmu,” kata Sutiragén. “Mungkin ibu saya. Ibuku segera menurut. Meski sedikit terancam. Sekarang mama mau kabur,” kata Si Dawala. “Iya, tunggu dulu. Di mana ayahmu sekarang?" “Ada di taman.” Gejlig Sutiragén turun dari rumahnya. Batu giling pergi ke taman. Suaminya tampak seperti sedang bermimpi. Duduk bersandar di pohon nangka. Matanya mendongak. Tangannya bertumpu pada perutnya. Wajahnya seperti bola, dihiasi hidung besar dan mulut nakal, Sutiragén mengatakan Semar seperti Dewa Kamajaya. Sudah terlambat. Apa yang membuatnya begitu gila. Namun markas Semar bukanlah wayang.Kenapa istrinya kalah, dan dia marah. Kecemburuan Sutiragen dipatahkan oleh laklak dasar. Tapi apa yang saya coba lakukan adalah menjadi bahagia. Artinya perkataannya didengar. Keinginan Si Cépot harus dipenuhi. Ya sudah selesai, kata Semar pada Si Cépot.. "Turun!" Kalau kamu tidak turun, aku akan mematahkan pohon kelapa itu!” Semar memperhatikan. Tapi, menikahlah dengan Dewi Laélasari!” "Mustahil!" "Turun!" "Mustahil!" Anu, tidak ada seorang pun yang mau kalah. Akhirnya pohon kelapa itu dipatahkan oleh Semar. Bruttt sangat keras. Bekok Semar terkenal dengan karyanya. Pergi ke ujung dunia juga. Si Cépot sempat berpegangan pada barangbang kelapa, namun gagal, dengan menarik Semar Si Cépot lari terbawa angin. Baring Supagi akan jatuh di Negara Bagian Ténjomaya. “Ari Bapa…,” Si Dawala dan Si Gareng sambil memperhatikan kakaknya yang tertiup angin. Jika benda tersebut jatuh maka jasadnya tidak akan hancur. “Kamu akan sama saja, ikuti saudaramu!” Keduanya terlempar kembali oleh Semar Biur dan terbang terbawa angin. Tempat tidur yang sama akan jatuh di Negara Bagian Tenjomaya.
Semua data terjemahan dikumpulkan melalui Kamussunda.com. Data yang dikumpulkan terbuka untuk semua, dibagikan secara anonim. Oleh karena itu, kami mengingatkan Anda bahwa informasi dan data pribadi Anda tidak boleh disertakan dalam terjemahan Anda menggunakan Penerjemah Sunda. Konten yang dibuat dari terjemahan pengguna Kamussunda.com juga gaul, tidak senonoh, dll. artikel dapat ditemukan. Karena terjemahan yang dibuat mungkin tidak cocok untuk orang-orang dari segala usia dan segmen, kami menyarankan Anda untuk tidak menggunakan sistem Anda jika Anda mengalami ketidaknyamanan. Penghinaan terhadap hak cipta atau kepribadian dalam konten yang ditambahkan pengguna kami dengan terjemahan. Jika ada elemen, pengaturan yang diperlukan akan dibuat jika terjadi →"Kontak" dengan administrasi situs. Proofreading adalah langkah terakhir dalam mengedit, dengan fokus pada pemeriksaan tingkat permukaan teks: tata bahasa, ejaan, tanda baca, dan fitur formal lainnya seperti gaya dan format kutipan. Proofreading tidak melibatkan modifikasi substansial dari isi dan bentuk teks. Tujuan utamanya adalah untuk memastikan bahwa karya tersebut dipoles dan siap untuk diterbitkan.
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)