Meunang dua poé Mang Mahmud tunggu kiosns, bari mapatahan kuring kumaha prak-prakan ngalaksanakeun pancen. Teu sabaraha hése, ukur purah nyatet-nyatetkeun saha waé anu nyokot barang ka Mang Mahmud, jeung sakumaha deuih lobana. Anu nyarokot barang téh parapadagang écéran. Lebah urusan setorna, kuring teu dibéré wewenang narima. Éta mah kudu langsung ka Mang Mahmud anu ayana di kios saminggu sakali. Keur kuring mah éntáng kénéh kitu, sabab lamun kudu nyekel duit setoran sieun kitu-kieu. Kangaranan nyekel duit téa, loba pisan résikona. Barang mimiti mah ngarumas pisan saré di jongko téh. Eta tuda gandeng. Tapi lila-lila mah bisa ogé peureum. Jongko anu ditungguan ku kuring mah bukana ngan beurang wungkul. Jadi, peutingna mah nyalsé. Biasana Mang Mahmud téh datangna sok Jumaah peuting, bari sakalian ngawal barang. Isukna ogé, sanggeus bérés nagihan mah, sok mulang deui ka lembur. Meureun aya nu tumanya, di mana ari kuring dahar? Wah di pasar téh loba pisan sabangsaning tukang dahareun, malah daragangna ogé loba anu parat ti bada magrib nepi ka subuh. Anu matak, teu susah ku dahareun mah, asal... aya keur meulina! Aya deui anu ngalantarankeun kuring lila ngarumas téh, nyaéta dina urusan ka cai. Wayahna kudu daék ngincig ka beulah kidul. Di dinya tên aya masjid lengkep jeung pamandian umumna. Ari kasorėnakeun mah anu rék ka carai téh mani ngantay. Wayahna waé kudu lila nungguan. Can gê seminggu, kuring geus mimiti boga kawawuhan. Enya, anu pangheulana wawuh téh para patunggon jongko, anu pagawéan sapopoéna teu béda ti kuring: Si Ahid jeung Si Sulé anu matuhna di kénca-katuhueun jongko tempat kuring. Si Ahid mah nungguan jongko sabangsaning beubeutian, ari Si Sulé jongko cau. Maranéhna mah geus lila maratuhna di Ciroyom téh, cenah. Pangria gancang loma ka nu duaan téh, lantaran umuma papantaran kuring, da ari nu tarunggu di jongko séjén mah umuma saluhureun. Jeung maranéhna mah kuring bisa silipihapékeun anu keur ditungguan, lamun kabeneran kudu nyelang heula ka cai. Hal-hal naon waé anu aya di pasar, kuring meunang béja teh ti maranéhna, da geuning jelema anu unggal usik pagaliwota téh rupa-rupa, ti mimiti padagang nepi ka tukang copét
Mang Mahmud menghabiskan dua hari menunggu kios, sambil memberi tahu saya cara melakukannya dengan benar. Tidak sulit kok, cukup catat saja siapa saja yang mengambil barang dari Mang Mahmud, dan berapa jumlahnya. Yang menjual barang adalah pengecer. Saya tidak diberi wewenang untuk menerima deposit tersebut. Sebaiknya langsung ke Mang Mahmud yang ada di kios seminggu sekali. Bagi saya sih tetap mudah, soalnya kalau harus pegang uang deposit takutnya begini. Reputasi memegang uang sangat beresiko. Hal pertama adalah saya sedang tidur di sofa. Hal ini digabungkan. Tapi lama-lama bisa juga saya matikan. Jongko yang saya tunggu hanya buka pada siang hari. Jadi, malam itu aku salah. Mang Mahmud biasanya datang pada malam Jumat, sambil menjaga barang. Keesokan harinya, setelah saya selesai membayar, saya selalu kembali lembur. Mungkin ada yang bertanya, dimana saya harus makan? Wah, banyak sekali penjual makanan di pasar ini, bahkan penjualnya juga ramai dari senja hingga subuh. Menariknya, makan saya tidak sulit, asal... ada yang membelinya! Ada hal lain yang membuat saya berpikir lama, yaitu tentang air. Waktunya harus rela berpindah ke selatan. Terdapat masjid lengkap dan pemandian umum.Hari ini saya katakan kepada Anda bahwa apa yang ingin Anda temukan sedang menunggu Anda. Sudah waktunya menunggu lama. Sudah seminggu, aku mulai merasakannya. Ya, yang pertama tahu adalah orang-orang jongko, yang kesehariannya tidak ada bedanya dengan saya: Si Ahid dan Si Sulé yang menuruti saya di kiri dan kanan jongko saya. Si Ahid menunggu di tempat yang sama dengan kakaknya, sedangkan Si Sulé menunggu pisang. Mereka sudah lama berada di Ciroyom, ujarnya. Pangria dengan cepat bersikap baik kepada mereka berdua, karena saya umumnya lebih tinggi, dan yang duduk di seberang umumnya lebih tinggi. Dan saya bisa memberi tahu mereka apa yang mereka tunggu, jika kenyataannya mereka harus terjun ke air terlebih dahulu. Apa pun yang ada di pasar, saya mendapat kabar dari mereka, dan orang yang turun ke jalan berbeda-beda, dari pedagang hingga pencopet.
Semua data terjemahan dikumpulkan melalui Kamussunda.com. Data yang dikumpulkan terbuka untuk semua, dibagikan secara anonim. Oleh karena itu, kami mengingatkan Anda bahwa informasi dan data pribadi Anda tidak boleh disertakan dalam terjemahan Anda menggunakan Penerjemah Sunda. Konten yang dibuat dari terjemahan pengguna Kamussunda.com juga gaul, tidak senonoh, dll. artikel dapat ditemukan. Karena terjemahan yang dibuat mungkin tidak cocok untuk orang-orang dari segala usia dan segmen, kami menyarankan Anda untuk tidak menggunakan sistem Anda jika Anda mengalami ketidaknyamanan. Penghinaan terhadap hak cipta atau kepribadian dalam konten yang ditambahkan pengguna kami dengan terjemahan. Jika ada elemen, pengaturan yang diperlukan akan dibuat jika terjadi →"Kontak" dengan administrasi situs. Proofreading adalah langkah terakhir dalam mengedit, dengan fokus pada pemeriksaan tingkat permukaan teks: tata bahasa, ejaan, tanda baca, dan fitur formal lainnya seperti gaya dan format kutipan. Proofreading tidak melibatkan modifikasi substansial dari isi dan bentuk teks. Tujuan utamanya adalah untuk memastikan bahwa karya tersebut dipoles dan siap untuk diterbitkan.
Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)